1. Имя и фамилия персонажа. Прозвище и титул, если есть.
Линь Фэй. Хусянь («Бессмертная лиса»), лис.
2. Возраст
31 год.
3. Внешность персонажа.
Внешность Линь Фэя полностью соответствует образу, созданному за годы. Все недостатки – скрываются, все достоинства – подчеркиваются. Властителю грез, лисице-оборотню - одновременно и искусителю, и благодетелю - не пристало быть обыкновенным.
Фэй – невысокий по европейским меркам человек, производящий впечатление юркого и пронырливого малого. Умудряется быть сразу и везде, и мало кто догадывается, что Линь хромает после травмы и не очень удачного излечения.
Глаза – темно-карие, вечно хитро прищуренные, волосы – черные. Носит бородку.
Голос спокойный, с интонациями человека, совершенно уверенного в себе.
Своей внешности Линь посвящает довольно много времени: образ все-таки надо поддерживать.
Не смотря на большое количество китайцев, приехавших в Англию, Фэй умело пробуждает любопытство английских обывателей к китайской экзотике в своем лице. И к своему заведению, конечно же, тоже.
4. Характер.
Лисий. Хитрый, изворотливый и пройдошистый – в том весь Фэй. Превосходный актер и вечный лжец. Любит все эффектное, покрасоваться, ауру таинственности вокруг себя и ненавязчиво намекнуть собеседнику, кто он есть на самом деле. Говорит на английском с небольшим акцентом, который, кстати, вполне возможно, что имитирует намеренно.
Неглуп, близко к себе никого не подпускает, а без маски насмешливого, всезнающего лиса себя разглядывать не дает. Ко всему относится с иронией.
Несмотря на вечные недомолвки, на самом деле очень скучает по семье, даже спустя столько лет, и в глубине сердца надеется когда-нибудь повидать братьев.
5. Род деятельности.
Владелец опиумной курильни «Обливион».
6. Биография.
Говорят, что Линь Фэй – сын лисицы-оборотня и человека. Что он может, по своему желанию, превращаться в кого угодно. Что жить он будет до скончания веков, потому что постиг великое знание о вечной жизни. Что беспокойные духи умерших могут подчиняться ему, а людям, как следует попросившим, Фэй может подарить нескончаемое наслаждение. Под полой его длинных одежд прячется лисий хвост, один удар которым способен вызвать пожар. А дела будущего и прошлого для него ведомы так же, как для обычного человека дела настоящие, но мало с кем Хусянь поделится своим знанием. Так говорят.
Китайская блудница – она же Шанхай – стала родным городом для Фэя. Его семья перебралась в Шанхай из деревни, построенной рядом с морем, где занималась не очень прибыльным делом рыбной ловли. Но если Пенг – глава семейства Линь – и думал, что теперь-то уж дела пойдут на поправку, он определенно ошибся.
С детства Фэй и два его брата (Фа – младший, Фухуа – старший) только и видели, что бедноту да голод. В свои семнадцать юноша – немного поразмышляв, втягивать ли в свою авантюру младшего братишку или нет – попросил соседа передать родителям, чтобы те не волновались (писать он еще не умел), и ушел из дома, намереваясь вернуться обратно уже богатым.
Работая почти за бесценок то там, то тут (заработав себе пожизненную хромоту), Фэй, наконец, присоединился к бродячим актерам. Там его обучили чтению, письму, счету, а так же навыку, который положил начало его легенде о нечеловеческом происхождении, - искусству перевоплощения из одной роли в другую.
Во время очередного представления, в городе, название которого Фэй никогда не называет, один из зрителей-богачей подозвал старшего в труппе и предложил выкупить «способного мальчика» за кругленькую сумму денег, пообещав заботиться, кормить и оберегать.
«Старый извращенец,» - всегда смеется Фэй, вспоминая то короткое время, что провел в семье богатого китайского аристократа, состоящей, собственно, из господина Яозу и его, Фэя.
Иногда Фэю казалось, что его благодетель явно не понимает, что он, Линь, все же не девушка, а вполне себе юноша - такие он ловил на себе порою взгляды. Спустя же некоторое время, познав нравы и людские пороки, Лис пришел к выводу, что Яозу очень даже все понимал.
В конце концов, Линь просто взял и оказался «неблагодарным выродком», прихватившим с собой денег и сбежавшим из неуютного для него места, чутко угадав момент, когда пора делать ноги. Здраво рассудив, что в Китае ему делать нечего, а к семье он заглянет попозже, Фэй пробрался на корабль до Англии, где и познакомился с мистером Роджером Одли, человеком, близко знакомым с Китаем и еще ближе – с опиумом. У китайца были деньги, у англичанина - здравые мысли, как их применить. Прибыв в Лондон, они открыли «Обливион» - место, где спустя короткое время будут забываться наркотическим сном десятки человек, а Фэй получит кличку Хусянь (придуманную, кстати, самим китайцем) и внушительную легенду о своем лисьем происхождении, которую обычно подкрепляет разными фокусами и порцией опиума для особой впечатлительности умов. Так и народ становятся сговорчивее, и приходят чаще, завороженные налетом таинственности, и управлять суеверными служащими легче.
История же Роджера закончится довольно быстро: через несколько месяцев после возникновения «Обливиона» он просто пропадает. Суеверные люди говорят, что хитрый Лис съел его тень, заставив прислуживать себе. Что же случилось на самом деле – никто не знает.